Für eine Taube gehalten werden: Warum dieser Ausdruck?

etre pris pour un pigeon 055137 1200 738

Für eine Taube gehalten werden: Warum dieser Ausdruck?

„Er hat versucht, mir sein altes Auto für ein Vermögen zu verkaufen, er für eine Taube gehalten ! „. Dieser Ausdruck bedeutet, dass eine Person eine andere wie einen Narren behandelt und versucht, sie zu täuschen. Aber warum verwenden wir einen so flüchtigen Ausdruck, um diese schlechte Absicht zu übersetzen? Ist dieser Vogel so naiv und dumm?

Entdecken Sie den Ursprung von der Ausdruck „für eine Taube nehmen“sowie die erstaunlichen Eigenschaften des Tieres und die anderen Formeln, die dieser Vogel verwendet.

Was bedeutet der Ausdruck „Nimm jemanden für eine Taube“?

Jemanden für eine Taube zu halten bedeutet, ihn zu manipulieren, ihn zu täuschen. Eine Taube wird betrogen, getäuscht. Eine Taube zu sein bedeutet daher, ein wenig naiv und dumm zu sein, bis man sie auszieht oder „gerupft“ hat.

Ein Sprichwort verstärkt diese Vorstellung von Dummheit und Leichtgläubigkeit: „Jeden Morgen steht eine Taube auf“: Dies deutet für einen Gauner darauf hin, dass es ausreicht, darauf zu warten, dass seine Beute in sein Netz fällt, denn dort würde es passieren Es gibt viele Menschen, die man täuschen könnte.

Letztendlich kann die Taube getäuscht werden, weil sie zu leichtgläubig ist, aber auch, weil sie einem Gauner begegnet ist, der seine Missetat gut organisiert hat.

Ursprung des Ausdrucks: Schuld ist der Wiedehopf!

Das Wort „zupfen“ stammt aus dem 13. Jahrhundert und bedeutet „ausgezogen werden“. Dann kommt im 16. Jahrhundert der Begriff „getäuscht werden“, um die Tatsache zu beschreiben, getäuscht worden zu sein. Das Wort Duper kommt jedoch vom Wiedehopf, diesem Vogel, der einen Kamm auf dem Kopf hat. Als wir dann „enthopft“ wurden, also die Krone entfernte, die die ganze Eleganz ausmachte, wurden wir gerupft. Der Wiedehopf war im 16. Jahrhundert ein beliebter Vogel. Es war Gegenstand bildlicher Darstellungen, dann wurde es nach und nach durch die Taube ersetzt, die ebenso leicht zu rupfen war, uns aber viel häufiger begegnete und weniger vornehm war. Letztendlich passte er gut zu jemandem, der ein bisschen dumm und leicht zu täuschen war.

Wir fanden Tauben auch in Glücksspielkreisen, wo sie manchmal derjenige waren, der das meiste Geld verlor und von den anderen Spielern geschröpft wurde, manchmal der naive Wettende, der während des Rennens auf die weniger begabten Brieftauben wettete.

Die Taube ist heute überall zu finden, sowohl bei einem Verkauf, bei dem der Preis weit über dem Markt liegt, als auch in Liebesbeziehungen oder beim unausgewogenen Austausch von Dienstleistungen.

Ist die Taube wirklich naiv oder dumm?

Eine Brieftaube, die von einem unbekannten Ort freigelassen wird, wird als „naiv“ bezeichnet, auch wenn sie bereits trainiert wurde. Sie unterscheidet sich von der sogenannten „erfahrenen“ Taube, die gelernt hat, sich zu orientieren. Außerhalb dieses Bereichs des Taubensports gibt es keinen Grund, Dummheit oder Leichtgläubigkeit mit der Taube in Verbindung zu bringen. Tatsächlich ist es ein sehr intelligenter Vogel, der wie die Krähe in der Lage ist, Werkzeuge zu benutzen und sogar ein Picasso-Gemälde von einer Monet-Leinwand unterscheiden kann! Toll ? Nun, wenn wir uns auf die japanische Studie der Keio-Universität vom März 1995 verlassen, die im veröffentlicht wurde Zeitschrift für experimentelle Verhaltensanalyse, die Taube macht den Unterschied zwischen den Kubisten und den Impressionisten! Diese Studie ist ernst genug, um den IgNobel-Preis gewonnen zu haben. Es versteht sich von selbst, dass man jemanden nicht als Taube bezeichnen würde, wenn man ihn glauben lässt, dass ein impressionistisches Gemälde von Picasso stammt! Dieser Vogel ist auch lernfähig und kann Probleme lösen. Er ist also überhaupt kein dummes Tier!

Welche anderen französischen Ausdrücke verwenden Taube?

Die Taube wird nicht nur im Volksmund mit einem Idioten verglichen.

Also, gurren wie Tauben bezeichnet Liebende und basiert auf der Beobachtung des Verhaltens grauer Vögel, die leise und sich wiederholende Laute, Gurren, von sich geben. Der Ausdruck bezieht sich daher auf verliebte Menschen, die süße Worte und zärtliche Gesten austauschen und dabei den Eindruck erwecken, sie seien in ihrer eigenen Blase und gleichgültig gegenüber dem Rest der Welt. Der Ausdruck wird im Allgemeinen leicht spöttisch oder neckend gegenüber Paaren verwendet, bei denen jede Hälfte nur Augen für die andere hat.

Darüber hinaus ist die Qualifikation einer Person als Brieftaube läuft darauf hinaus, sie als eine Reiseliebhaberin zu beschreiben, die gerne weite Strecken zurücklegt und zahlreiche Rückflüge unternimmt, so wie diese Vögel es gewohnt sind, Nachrichten zu übermitteln.

Endlich, das Wort Taube entspricht der Tatsache der Täuschung, könnte aber einen etwas anderen Ursprung haben als „für eine Taube halten“. Tatsächlich würde es von den Taubenschlägen stammen. Die Anzahl der Vögel war repräsentativ für die Größe eines Anwesens und repräsentierte den Reichtum seines Besitzers. Der Taubenschlag war ein Zeichen sozialen Status und Privilegien. Im Ancien Régime war das Eigentumsrecht streng geregelt. Je mehr Land man hatte, desto mehr Näpfe durfte man in seinem Taubenschlag haben (die Nistkästen, in denen die Tauben untergebracht waren).

Um reicher zu wirken, als sie waren, fügten einige Besitzer gefälschte Boulines hinzu. So heirateten sie junge Mädchen, die glaubten, sie hätten mehr Glück, als sie tatsächlich hatten. Letztere wurden daher „in eine Schublade gesteckt“.

Und wie sagt man es in anderen Sprachen?

Auf Englisch gibt es keine Taube, die man betrügen kann. Der verwendete Ausdruck ist „ mitgenommen werden „, das heißt, übers Ohr gehauen werden, dieser Ausdruck bedeutet betrogen werden.

Auf Deutsch auch keine Taube, sondern Zwitscherlinge: „ Für dumm verkauft werden „, wörtlich „als dumm verkauft werden“, würde dies bedeuten, dass man für einen Narren, einen Idioten gehalten wird.

Schließlich lauten Ausdrücke im Spanischen eher wie „ tomar von tonto “ Oder “ tomar von idiota » was „für einen Idioten halten“, „für einen Idioten halten“ entspricht. Keine Vogelnamen, sondern vielsagende Ausdrücke über die Absichten des Täuschungsversuchs.

Weiterlesen:  Top 10 Tiere, die unter der Erde leben

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert