Fünfbeiniges Schaf: Was bedeutet dieser Ausdruck?

mouton cinq pattes 061150 650 400

Das Schaf ist seit Jahrtausenden ein Begleiter der Menschen und steht im Mittelpunkt vieler populärer Ausdrücke. In seiner jetzigen Form ist das „fünfbeinige Schaf“ eine relativ neue Formel. Was bedeutet das? Was ist sein Ursprung? Erläuterungen.

Was bedeutet der Ausdruck „fünfbeiniges Schaf“?

Der Ausdruck „fünfbeiniges Schaf“ beschreibt sowohl Dinge als auch Menschen. Angewendet auf ein Objekt beschreibt die Formel etwas Außergewöhnliches, Seltenes, Einzigartiges, fast Unauffindbares. Wenn es sich um eine Person handelt, erinnert der Ausdruck an ein außergewöhnliches Wesen, das mit idealen Eigenschaften ausgestattet ist. Heutzutage bezeichnet das fünfbeinige Schaf in der Welt der Rekrutierung einen Kandidaten, der schwer zu finden ist, da er eine Reihe sehr spezifischer Kriterien und Fähigkeiten erfüllen muss. Umgekehrt nimmt Jean-Paul Sartre in seinem Buch „Les Mots“ die Formel wörtlich: „In dieser geordneten Welt gibt es arme Menschen. Es gibt auch fünfbeinige Schafe, siamesische Zwillinge, Eisenbahnunfälle: diese Anomalien sind niemandes Schuld“. Eine ungewöhnliche Verwendung eines allgemein positiv konnotierten Ausdrucks.

Das fünfbeinige Schaf: ein seltener Vogel…

Unter den Synonymen, die den außergewöhnlichen Charakter eines Individuums ausdrücken, können wir „der seltene Vogel“, die „seltene Perle“ oder sogar die „weiße Amsel“ nennen. Wer hat schon einmal eine weiße Amsel gesehen? Durch den ungewöhnlichen Aspekt der Situation hat diese Formel die gleiche Bedeutung wie die des fünfbeinigen Schafs. Das heißt, es zeigt eine ungewöhnliche Sache oder eine außergewöhnliche Person. Sie sollten jedoch wissen, dass die weiße Amsel trotz ihrer Seltenheit existiert: Es ist eine Amsel mit Albinismus, einer ungewöhnlichen Pigmentanomalie, die die weiße Amsel zu einer Kuriosität macht (im Gegensatz zum Wolf, der ihm gut bekannt ist). Fürs Protokoll: Das fünfbeinige Schaf wird bei unseren italienischen Nachbarn zur „Weißen Fliege“ (mosca bianca).

Ein fünfbeiniges Schaf? Das Kino !

In Wirklichkeit haben Schafe nur vier Beine. Mehr als ein Naturphänomen gibt es das fünfbeinige Schaf nicht. Sofern es nicht von einer genetischen Mutation betroffen ist, ist ein Tier, das mit einer solchen Inkongruenz ausgestattet ist, eine Fiktion. Genau genommen schreiben einige Quellen die Vaterschaft des Ausdrucks dem Regisseur Henri Verneuil zu. Sein Film „Das fünfbeinige Schaf“ kam 1954 auf die große Leinwand und wurde von einem unglaublichen Publikumserfolg gekrönt. Der Spielfilm, in dem Fernandel sechs Rollen übernimmt (die der Quintuplet-Brüder und ihres Vaters), hat die Formel stark populär gemacht, aber nicht erfunden. Mehrere Schriften bezeugen eine entferntere Verwendung.

Weiterlesen:  Wie ein Fisch im Wasser: Was bedeutet dieser Ausdruck?

Schafe: Bereits im 19. Jahrhundert fünfbeinig

So ist der Ausdruck „fünfbeinige Schafe“ schon lange vor Henri Verneuils Film mehrfach in literarischen Werken verzeichnet. Nehmen wir zum Beispiel den Abbé Jules, der in seinem 1888 erschienenen Werk „Octave Mirbeau“ schreibt: „Sie hofften, sich das kleine Vergnügen gönnen zu können, mich als Menageriebär, als Monstrosität auf dem Jahrmarkt, als fünf- Beinige Schafe! „. 1938 war es Georges Duhamel, der in seinem Buch „Cécile parminous“ den Satz verwendete: „Was diese Leute sehen wollen, bin wahrscheinlich nicht ich, den sie noch nicht kennen, sondern das fünfbeinige Schaf. »

Im Mittelalter ein fünfbeiniges Schaf

Wenn wir die genaue Herkunft des Ausdrucks „fünfbeiniges Schaf“ nicht kennen, ist es interessant festzustellen, dass diese relativ neue Version von einem älteren Ausdruck stammt. Eine Untersuchung der Wurzeln und der Entwicklung des Idioms im Laufe der Jahrhunderte führt uns zunächst bis ins Jahr 1808. In seinem Lexikon der niederen Sprache definiert Charles-Louis d’Hautel den Ausdruck „fünf Fuß suchen“ als die Handlung, mehr von ihm zu verlangen von einem anderen, als er muss, oder von einem Ding, das mehr hervorbringen kann, als es produzieren kann. 1557, zu Beginn der Renaissance, notierte der Schriftsteller Jean Le Bon in seiner Sammlung „Proverbes et adages françois“ eine ähnliche Formel: „Finde fünf Fuß Schafe, wo nur vier sind“.

Ein schwarzes Schaf am Hof ​​des Königs

Gehen wir zeitlich weiter zurück, finden wir im Wörterbuch des Mittelfranzösischen (1330-1500) eine andere Variante des Ausdrucks: „Bekommen der fünf Fuß von Schafen mit dem fünften Evangelium“ mit der Definition von „Suche nach dem Unmöglichen“. Die letzten Spuren des idiomatischen Ausdrucks sind Ende des 15. Jahrhunderts zu sehen, als Henri Baude schrieb „Never the sage does not seek the five feet of a sheep“ („never saige does not go serchant the five feet of sheep“ ). Allerdings waren die Verse des Satiredichters nicht jedermanns Sache. Die Verspottung in einem Text zu weit treibend, wurde der Mann tatsächlich ins Gefängnis geworfen, weil er das Gefolge von Karl VIII. verspottet hatte. Zunächst Autor im Dienst des Königs, wurde der Beamte dann behandelt wie… ein schwarzes Schaf!

Weiterlesen:  Zurück zu unserem Thema: Was bedeutet dieser Ausdruck?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert